Меню
Эл-Сөздүк

Чистые инвестиции в аренду

ижарага таза инвестициялар

Примеры переводов: Чистые инвестиции в аренду

Русский Кыргызский
Стороны в аренду Лизинг субъекттери
Ответственность сторон в аренду Лизинг субъекттеринин жоопкерчиликтери
дополнительные инвестиции в экономику КР; Кыргыз Республикасынын эл чарбасына кошумча инвестиция берүү;
4) своевременно вносить земельный налог или аренду; 4) жер салыгын же ижара акысын өз учурунда төлөп турууга;
В этом случае в аренду земли не может быть субаренду. Мында ижарага алынган жер кошумча ижарага берилбейт.
права на временное пользование, аренду или субаренду сроком на три и более лет убактылуу пайдалануу укугу, үч жана андан ашык жылга ижаралоо көмөкчү ижаралоо укугу
Арендодатель и арендатор не может удержать те же обязанности для лизинга в аренду. Лизинг предметине карата лизинг алуучунун жана лизинг берүүчүнүн милдеттенмелерин айкалыштырууга жол берилбейт.
- Кредиты и инвестиции в другой стране, чтобы финансировать свою деятельность в водном хозяйстве; - суу чарба жана сууну коргоо иш-чараларын каржылоо үчүн башка мамлекетке кредит жана инвестиция берүүнү;
Киноиндустрия, от частных лиц до крупных студий, является принятие более экологически чистые методы. Киноиндустрия жеке адамдардан тартып башкы киностудияларга чейин айлана-чөйрөнү таза тутууга багытталган иш-аракеттерди өздөштүрүүдө.
Кроме того, 14 процентов предприятий-клиентов получили внешние инвестиции (со средним размером € 530,000). Мындан тышкары, кардар ишканалардын 14 пайызы тышкаркы инвестиция тарткан (орточо өлчөмү €530,000).
Чистые проекты в области недвижимости, которые предоставляют только пространство, не считаются бизнес-инкубаторов. Кыймылсыз мүлк боюнча долбоорлор боюнча аянттар берилсе, бул бизнес-инкубатор болуп эсептелбейт.
Сельскохозяйственная земля перераспределения фонда должны быть переданы в аренду, как правило на период не менее пяти лет. Айыл чарба багытындагы жерлер кайра бөлүштүрүү фондусунан, эреже катары, беш жылдан кем эмес мөөнөткө ижарага берилет.
Обязанности перед третьими лицами за ущерб, причиненный им в аренду актива или в связи с ним не может быть вывел арендодателю. Лизинг предметинен улам, же аларга байланыштуу келтирилген чыгымдар үчүн үчүнчү жактын алдында лизинг берүүчүгө жоопкерчилик жүктөлүшү мүмкүн эмес.
Во всех этих странах, в Германии, Франции, Австрии и Италии, пришли большие вздутия Аnd эти вздутий снова уничтожил эти инвестиции. Ошол Германия, Франция, Австрия жана Италия сыяктуу мамлекеттерде олуттуу инфляция көйгөйлөрү келип чыгып, жумшалган инвестицияларды эч нерсеге жаратпай салган.
Право на временное пользование, аренду или субаренду на период меньше, чем указано в пункте седьмой статьи четвертой данного Закона ушул Мыйзамдын төртүнчү беренесинин жетинчи пунктунда көрсөтүлгөндөн кем мөөнөткө убактылуу пайдалануу, ижара жана көмөкчү ижара укугу
Эти инвестиции могут быть либо простыми сберегательные депозиты в банках, или они могут быть полисы страхования жизни или облигации. Бул инвестициялар банктардагы аманаттар же депозиттер, ошондой эле жашоону камсыздандыруу полиси же облигациялар болушу мүмкүн.
Эти стремления и инвестиции на будущее производится в стране по-прежнему стремясь необработанные шрамы 1994 племенной геноцида между тутси и хуту. Ушундай аракеттер жана келечек үчүн жумшалган инвестициялар Тутси жана Хуту урууларынын ортосунда 1994- жылы болгон кандуу согуштун жараттары айыга элек өлкөдө жүрүп жатат.
суммы, выплачиваемые гражданами и юридическими лицами, государственными органами и учреждениями в аренду муниципального имущества и использования; жарандар жана юридикалык жактар, мамлекеттик органдар жана ишканалар тарабынан мүлккө муниципалдык менчикти ижарага алгандыгы жана пайдалангандыгы үчүн төлөнгөн суммалар;
Участки лесного фонда в аренду для воспроизводства лесных ресурсов и целей лесопользования, предусмотренные статьей сорока восьми настоящего Кодекса. Ушул Кодекстин кырк сегизинчи беренесинде каралган токой ресурстарын жаңыртып өстүрүү, токойду пайдаланууларды ишке ашыруу үчүн токой фондусунун участоктору ижара шартында пайдаланууга берилет.
Это может также привести к инкубаторов восстанавливающих создание местных доходов, вытесняя местные услуги, такие как сдачей в аренду офисных помещений. Бул инкубаторлор жергиликтүү деңгээлде киреше булактарын түзүүнү бизнес үчүн жайларды ижарага берүү кызматтарын кысуу менен азайтуу дегендикти билдирет.

Примеры переводов: Чистые инвестиции в аренду

Русский Английский
Стороны в аренду Parties to a lease
Ответственность сторон в аренду Responsibility of parties to a lease
дополнительные инвестиции в экономику КР; additional investment in the Kyrgyz Republic economy;
4) своевременно вносить земельный налог или аренду; 4) timely pay land taxes or rent;
В этом случае в аренду земли не может быть субаренду. In this case leased land may not be subleased.
права на временное пользование, аренду или субаренду сроком на три и более лет rights to temporary use, lease or sub-lease for the period of three and more years
Арендодатель и арендатор не может удержать те же обязанности для лизинга в аренду. The lessor and the lessee can not hold the same responsibilities for a leased asset in a lease.
- Кредиты и инвестиции в другой стране, чтобы финансировать свою деятельность в водном хозяйстве; - credits and investments to the other country to finance the activity in water economy;
Киноиндустрия, от частных лиц до крупных студий, является принятие более экологически чистые методы. The movie industry, from individuals to major studios, is adopting more environmentally friendly practices.
Кроме того, 14 процентов предприятий-клиентов получили внешние инвестиции (со средним размером € 530,000). Also,14 per cent of client enterprises received external investment (with an average size of €530,000).
Чистые проекты в области недвижимости, которые предоставляют только пространство, не считаются бизнес-инкубаторов. Pure real estate projects that provide only space are not considered business incubators.
Сельскохозяйственная земля перераспределения фонда должны быть переданы в аренду, как правило на период не менее пяти лет. Agricultural land of reallocation fund shall be leased out as a rule for the period of not less than five years.
Обязанности перед третьими лицами за ущерб, причиненный им в аренду актива или в связи с ним не может быть вывел арендодателю. Responsibilities before third parties for damages caused to them by the leased asset or in connection with it may not be brought forth to the lessor.
Во всех этих странах, в Германии, Франции, Австрии и Италии, пришли большие вздутия Аnd эти вздутий снова уничтожил эти инвестиции. In all these countries, in Germany, France, Austria and Italy, there came great inflations аnd these inflations again destroyed these investments.
Право на временное пользование, аренду или субаренду на период меньше, чем указано в пункте седьмой статьи четвертой данного Закона Right to temporary use, lease or sub-lease for the period less than indicated in point seven of Article four of this Law
Эти инвестиции могут быть либо простыми сберегательные депозиты в банках, или они могут быть полисы страхования жизни или облигации. These investments can be either simple savings deposits with banks, or they can be life insurance policies or bonds.
Эти стремления и инвестиции на будущее производится в стране по-прежнему стремясь необработанные шрамы 1994 племенной геноцида между тутси и хуту. These aspirations and investments for the future are made in a country still tending the raw scars of the 1994 tribal genocide between Tutsis and Hutus.
суммы, выплачиваемые гражданами и юридическими лицами, государственными органами и учреждениями в аренду муниципального имущества и использования; amounts paid by citizens and legal entities, state bodies and institutions for municipal property rent and use;
Участки лесного фонда в аренду для воспроизводства лесных ресурсов и целей лесопользования, предусмотренные статьей сорока восьми настоящего Кодекса. The Forest Fund plots shall be leased for reproduction of forest resources and forest use purposes provided by Article fourty eight of this Code.
Это может также привести к инкубаторов восстанавливающих создание местных доходов, вытесняя местные услуги, такие как сдачей в аренду офисных помещений. This could also lead to incubators reducing local income creation by crowding out local services, such as the letting of business premises.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: